みそをする 献媚,阿谀奉承。
みそをつける 失败,受挫折。
めがねにかなう 受到赏识。
メガホンをとる 当导演。
めくらに提燈(ちょうちん) 瞎子点灯白费蜡。
めっそうもない 没有的事,哪里的话。
もちは餅屋(もちや) 各有所长,行行出状元。
もとどりを切る 出家。
気をもむ 担心,忧虑。
やくろう中の物 随时都能用得上的东西(或人)。
やぶから棒(ぼう) 突然,没头没脑地。
やぶをつついて蛇を出す 打草惊蛇,自寻苦恼。
やみからやみに葬る 暗中掩盖过去。
やみ夜に鉄砲 没有目标,盲目行动。
やり玉に上げる 被当做攻击、责难的对象,众矢之的。
よしの髄から天井のぞく 坐井观天。
よそに見る目 别人看,旁观。
よりを戻(もど)す 破镜重圆,复婚,恢复关系。
らちがあかない (事情)没有结论。
らちもない 无价值,不得要领。
らっぱを吹く 吹牛,说大话。
ローマは一日(いちにち)にして成(な)らず 罗马不是一日建成的。
わき目も振らず 聚精会神。