您当前所在位置:自考本科 > 网站地图 > 备考资料 > 模拟试题 > 文学类 > 中外文学作品导读 > 2022年自考《中外文学作品导读》翻译题试题2

2022年自考《中外文学作品导读》翻译题试题2

2022-07-30 13:41:31  来源:中国教育在线

【导语】中国教育在线成人自考频道根据《全国各类高等教育自学考试学校招生复习考试大纲》收集整理了“2022年自考《中外文学作品导读》翻译题试题”以供广大考生参考,具体如下:

2022年自考《中外文学作品导读》翻译题试题2

点击查看:2022年自考《中外文学作品导读》翻译题试题汇总

4、臣之所好者道也,进乎技矣。

我所喜好的是掌握事物的规律啊,已经超过对技术的喜好了。

5、以无厚人有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

用很薄的刀刃进入到牛的骨肉之间的缝隙中,刀刃的游动运转显得宽宽绰绰,必定有很大的活动余地,因此,尽管我的刀已经使用了十九年,可是刀刃仍然像刚刚在磨刀石上磨过的一样。

6、《离骚》第二层:“纷吾既有此内美兮,又重之以修能;扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩,汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序;惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路!

我已经有了很多内在的闰好品质啊,又加上很多出众的才能。我身上披带着从幽僻处采摘的江离和芷两种香草啊,又把秋天开花的兰草连缀起来作为装饰物。时间过得飞快,人总好像来不及似的啊,怕的是岁月不等人。我早晨摘取了土坡上的木兰花啊,黄昏时又采摘了水洲上的香草宿莽。时光过得非常迅速而又不肯停留啊,春天刚过,很快就被秋天所代替。想到花草树木会随着时光的流逝纷纷凋谢啊,我担心我们的君主会像美人年老色衰一样而无所作为。快趁着年德壮盛之时抛弃污秽的行为吧,君王你为什么不改变错误的行为?如果君王你能任用像千里马一样的贤臣治理国家啊,我一定会做开路的先驱,使国家政治走上正确的轨道。

热门推荐:

自考有疑问、不知道如何选择主考院校及专业、不清楚自考当地政策,点击立即了解>>

推荐阅读:

2022年10月各省成人自学考试报名时间及入口汇总

2022年10月全国各省自学考试报考条件汇总

2022年10月全国各省成人自学考试报名官网汇总

你可能感兴趣的试题
1
意向表
2
学习中心老师电话沟通
3
查看评估报告
1、年龄阶段

2、当前学历

3、提升学历目标

4、意向学习方式

报考所在地
*
*
*

查看成人高考最新资讯 查看远程教育最新资讯

自考专业快选

自考热门专题

自考热议话题

自考推荐文章